[
In The King's English (1908), Fowler gives as one of his examples this passage from The Times:
- "The Emperor received yesterday and to-day General Baron von Beck... It may therefore be assumed with some confidence that the terms of a feasible solution are maturing themselves in His Majesty's mind and may form the basis of further negotiations with Hungarian party leaders when the Monarch goes again to Budapest."
-
- Fowler objected to this passage because The Emperor, His Majesty, and the Monarch all refer to the same person: "the effect", he pointed out in Modern English Usage, "is to set readers wondering what the significance of the change is, only to conclude that there is none."
Elegant variation is still common in modern journalism, where, for example, a "fire" often becomes a "blaze" or a "conflagration" with no clear justification, and it is considered an especial fault in legal,
- One of the commonly cited examples of the potential negative effect of elegant variation is the use of "elongated yellow fruit" as an elegant variation of "banana".
- Another bad example in a newspaper was "the red-headed non-driver" to avoid repeating the name "Mrs. Thatcher".
- Fowler also quoted: "At the sixth round, there were almost as many fellows shouting out 'Go it, Figs', as there were youths exclaiming 'Go it, Cuff'. -- Thackeray." Were older men supporting Figs and teenagers supporting Cuff? Or not?
- Fowler described an article in the Westminster Gazette which, in 20 lines describing a sale of pictures, used eleven apparent synonyms for 'sold for x amount of money'; some of those synonyms may have implied varying success at the sale, some not.
- JWW note: a more modern example is sport prose for winning or losing
a game, espeically in baseball. blank, blow, lose, nail down the win,
shut out, smoked, sweep, ...[donations welcome]
- In a BBC TV report in March 2005: "Kabul had just fallen ... he brought a satellite [communications unit] in ... (the road was impassable to wheeled traffic, so) he broke [the unit] down and carried it on donkeys ... with his load on 35 mules ...": with "mule" and "donkey" used as elegant-variation synonyms although they are different sorts of animals.
- Another elegant variation nuisance can happen with dates: e.g. replacing "1947 [...] 1963" by "1947 [...] sixteen years later", forcing the reader to ferret back through the text for the previous date, and then do arithmetic to find the date. This can also cause ambiguity: "1947 [...] sixteen years later [...] twenty years later" may mean "1947 [...] 1963 [...] 1983" or "1947 [...] 1963 [...] 1967".